原文發表於 2006/05/07 -- Carry my Heart
超喜歡這首詩 也是第一次和女友看電影的深情感動
之前和老婆約會的時候,比較有時間去看電影,這部電影是"偷穿高跟鞋 in her shoes "劇末的時候,妹妹在姐姐的婚禮上送給姐姐的婚禮禮物,整個詩的意境很好,電影的中譯也相當不錯,唸完這首詩,我彷彿又可以看到手足親情之間最初的感動。我也覺得,若是愛情一旦昇華成親情,那就是一輩子不能斷的牽絆,我比較不相信永恆的誓言,但我深信的是永遠的親情,感覺似乎淡如白水,卻又濃烈的一生一世都化不開啊~~~
i carry your heart with me
i carry your heart with me(i carry it in my heart) i am never without it (anywhere
i go you go, my dear; and whatever is done by only me is your doing, my darling)
i fear no fate (f or you are my fate, my sweet) i want no world (for beautiful you are my world, my true) and it's you are whatever a moon has always meant and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart
i carry your heart(i carry it in my heart)
ee cummings